Expérience | Experience | Experiencia

Stages professionnels | Professional internships | Prácticas profesionales

Palm Beach Evénementiel

Cannes - Alpes Maritimes - France
2014avril à octobre (6 mois)
from april to october (6 month)
de abril a octubre (6 meses)

Com’Presse

Astaffort - Lot-et-Garonne - France
2013avril à juin (2 mois)
from april to june (2 month)
de abril a junio (2 meses)

Office de tourisme

Capbreton - Landes - France
2013juillet à septembre (3 mois)
from july to september (3 month)
de julio a setiembre (3 meses)

Element Europe

Soorts-Hossegor - Landes - France
2012avril à août (4 mois)
from april to august (4 month)
de abril a agosto (4 meses)

Billabong USA

Irvine - Californie - Etats-Unis
2011mai à juillet (3 mois)
from may to july (3 month)
de mayo a julio (3 meses)

Billabong - GSM Europe

Soorts-Hossegor - Landes - France
2010mai à juin (2 mois)
from may to june (2 month)
de mayo a junio (2 meses)

Emplois saisonniers | Seasonal jobs | Trabajos estacionales

Office de tourisme

Ondres et Tarnos - Landes - France
2009juin à août (3 mois)
from june to august (3 month)
de junio a agosto (3 meses)

Camping Les pins bleus

Labenne - Landes - France
2010juillet et août (2 mois)
from july to august (2 month)
de julio a agosto (2 meses)

Etudes | Education | Estudios

2012 2014MBA Management du tourisme et des services
| MBA Management of Tourism and Services | MBA Gestión de Turismo y Servicios

Groupe Sup de Co La Rochelle (Business School of Tourism) - Mention très bien - Spécialité management des projets événementiels diplôme en partenariat avec l’ESG-UQAM (Montréal) et accréditations : TedQual / AACSB / ISO 9001 / titre RNCP niveau I.

Groupe Sup de Co La Rochelle (Business School of Tourism) - First class honours. Specialty Events Project Management. Diploma in partnership with ESG-UQAM (Montréal) and accreditations : TedQual / AACSB / ISO 9001. Certification RNCP level I (recognised by the French State).

Groupe Sup de Co La Rochelle (Escuela de comercio especialidad turismo) - Sobresaliente. Especialidad gestión de proyectos de eventos. Diploma en asociación con ESG-UQAM (Montréal) y acreditaciones : TedQual / AACSB / ISO 9001 Certificación RNCP nivel I (reconocido por el Estado francés)

2012 2014Master droit, économie et gestion
| Master’s Degree in Law, Economics and Administration | Máster en Derecho, Economía y Gestión

Université d’Angers IMIS-ESTHUA (ITBS) - Mention bien - Mention management et développement du tourisme, de l’hôtellerie, de la restauration et des loisirs.

University of Angers IMIS-ESTHUA (ITBS) - Upper second class honours. Speciality Management and Development of Tourism, Hospitality and Leisures.

Universidad de Angers IMIS-ESTHUA (ITBS) - Notable. Especialidad Gestión y Desarrollo del Turismo, Hostelería, Restauración y Distracciones

2009 2012Bachelor EGC (Bachelor des CCI)
| Bachelor’s Degree EGC (Bachelor of CCI) | Bachelor EGC (Bachelor des CCI)

Ecole de gestion et de commerce de la CCI de Bayonne, Kedge Bachelor - Mention bien - Licence visée par l’Etat et titre RNCP niveau II "responsable marketing, commercialisation et gestion".

EGC Bayonne (Business School) - Upper second class honours. Degree in Business, Marketing and Management, certification RNCP level II (recognised by the French State).

EGC Bayonne (Business School) - Notable. Licenciatura en comercio, marketing y gestión, certificación RNCP Nivel II (reconocido por el estado francés).

Voyages et Séminaire
| Travels and seminar | Viajes y seminario

2015Rotary Youth Leadership Awards

Le RYLA est un programme du Rotary international qui vise à développer les techniques de communication et de leadership. Il met aussi l’accent sur l’importance du service, de l’éthique et de la paix. Durant ce séminaire de 8 jours, les 35 participants triés sur le volet concluent ce travail de groupe par le "spectacle des talents". Pour cette manifestation j'avais la charge de l'organisation et de la logistique concernant le repas régional regroupant 45 pax et les besoins en accessoires pour le spectacle.

RYLA is a Rotary International program that aims to develop communication and leadership techniques. It also focuses on the importance of service, ethics and peace. The 35 participants (all selected) conclude this seminar (8 days) by a "talent show". For this event, I was in charge of the logistic and the organisation of a regional meal for 45 pax. I was also in charge of the accessories for the show.

RYLA es un programa de Rotary International que tiene como objetivo desarrollar las técnicas de comunicación y liderazgo. También hace hincapié en la importancia de los servicios, la ética y la paz. Durante este seminario de 8 días, los 35 participantes escogidos con cuidado concluyen este grupo de trabajo por el "espectáculo de talentos". Para este evento, estaba al cargo de la organización y la logística de la comida regional que agrupaba 45 pax y de las necesidades en accesorios para el espectáculo.

2008International Rotary Youth Exchange - Mazatlan - Mexique

Une année préparatoire à l’université TecMilenio avec douze étudiants d’échange, de huit nationalités différentes, encadrés par le Rotary Club local. Accueillie et intégrée dans des familles mexicaines, je communiquais essentiellement en espagnol et en anglais. J'ai participé aux actions caritatives et humanitaires rotariennes.

A preparatory year in TecMilenio University with twelve exchange students from eight different countries, supervised by the local Rotary Club. Welcomed and integrated into Mexican host families, I mainly spoke in Spanish and in English. I took part in Rotary charity and humanitarian actions.

Un año de preparatoria en la Universidad TecMilenio con doce estudiantes de intercambio, de ocho nacionalidades diferentes, supervisados por el Rotary Club local. Acogida con beneplácito e integrada en familias mexicanas, comuniqué principalmente en español e inglés. Participé en las acciones caritativas y humanitarias del Rotary.

Mémoire de fin d'études
| Master's thesis | Memoria de máster

2015Business plan

Le sujet du mémoire portait sur le projet de la création d’un complexe d’accueil touristique haut de gamme. Celui-ci proposerait à la fois un espace hébergement et un pôle réceptif. L’idée principale était de valoriser un patrimoine local qui s’inscrit dans une démarche de développement durable. Mon souhait était de relever ce challenge et de découvrir une autre facette du monde du travail, celle du créateur d’entreprise.

The subject of the thesis was to focuse on the creation of a first class touristic resort proposing both accommodation and a receptive pole. The main idea was to highlight local heritage in relation with a sustainable development approach. My wish in this thesis was to take up this challenge and to discover another aspect of the working world : that of a business woman.

El tema de tesina trataba sobre el proyecto de creación de un complejo turístico de gama alta. Ofrecería tanto un espacio de alojamiento y un polo de eventos. La idea principal era de valorizar un patrimonio local que forma parte de una iniciativa de desarrollo sostenible. Mi deseo era de aceptar un desafío y descubrir una otra faceta del mundo del trabajo, la de creadora de empresa.

Compétences
Competences  Capacidades

Associations

Hobbies